Tłumaczenie "my dwoje" na Rosyjski


Jak używać "my dwoje" w zdaniach:

I długo myślałem, że tylko my dwoje... znaliśmy tajemnicę "lśnienia".
И мне долго казалось, что только нас, двоих озаряет это "сияние".
Tylko my dwoje, na osobności, w cztery oczy.
Только мы вдвоем, голова к голове.
Ale głowa do góry teraz jesteśmy tylko my dwoje!
Но не вешай нос, теперь нас осталось двое!
Więc, tylko my dwoje przez całe lato.
Итак, только ты и я на всё лето.
My dwoje nie będziemy więcej razem żyć.
Ты и я... больше никогда не будем жить вместе.
Od tej chwili jesteśmy tylko my dwoje.
С этой минуты нас только двое.
Byłoby to trochę nieuprzejme, skoro jesteśmy tu tylko my dwoje, ale w pokoju pełnym obcych to może okazać się przydatne.
Ну, когда мы вдвоём, это как-то неприлично. Но в присутствии чужих людей это может быть полезно.
Duży apartament na Maui i tylko my dwoje.
Идет набор группы на Мауи, мы будем вдвоем.
Fakt, ze my dwoje powinnismy zaczac myslec o naszej przyszlosci.
Нам с тобой пора задуматься о будущем, не так ли?
Żebyśmy my dwoje dzielili tę powierzchnię.
А мы с тобой будем в одном помещении.
W środku dnia, tylko my dwoje.
Среди дня, только он и я.
Myślałem, że będziemy tylko my dwoje.
Я думал, будем только мы с тобой.
Widzisz pan, zaprzyjaźnim się, my dwoje!
Видишь, ты и я, мы подружимся!
Jest moją przyjaciółką i zawsze trzymałam jej stronę, zawsze będę jej kumpelą a kto wie, jak długo my dwoje będziemy się znać.
Слушай, Ларри, она моя подруга, и я всегда буду больше на её стороне, чем на твоей, и я всегда буду её подругой, и кто знает, как долго я буду знать тебя?
Tak, my dwoje i z ośmiu agentów Secret Service.
Да, только нам, и ещё восьми телохранителям.
Kolejne pięć minut później, zejdziemy my dwoje.
Еще через пять минут, я и Майли спустимся вниз.
i gdy we śnie bydlęcym pogrążą się jak w śmierci, czego wtedy pozbawionemu ochrony królowi nie uczynimy bez trudu my dwoje?
Когда заснут мертвецким сном что хочешь можно сделать с беззащитным Дунканом?
Pogadamy o tym, co się dzieje między mną i mamą, tylko my dwoje.
Поговорим о том, что происходит между мамой и мной. Только вдвоём.
My dwoje jesteśmy zbyt oldskulowi, by to zrozumieć, ale dla pani syna i jego kolegów Mutiny jest jak kościół.
Мэм, вы и я слишком взрослые чтобы это понять, но для вашего сына и его друзей, Mutiny — это храм.
Erin, tylko my dwoje wiemy na razie o tym związku z firmą Lancaster Chemical.
Послушай Эрин, мы одни знаем о связи с Химзаводом Ланкастер.
Posłuchaj, jeśli wezmę tę posadę, to oznacza, że my dwoje...
Слушай, дело в том... Если я соглашусь работать, это значит, что ты и я...
My dwoje tam wejdziemy dzięki pomocnemu zmarłemu.
А мы заручимся помощью одного полезного мертвеца.
Nick, tylko my dwoje widzieliśmy to coś.
Ник, только мы вдвоём видели его.
2.7960090637207s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?